Господин полицай… (рассказ)

Пусть называют полицейских, как хотят…  (разрешил) Министр внутренних дел России, генерал Армии Рашид Нургалиев.         

Это произошло в Москве первого марта 2011 года, на площади перед Киевским вокзалом. На остановке троллейбуса 34-го маршрута стояли пассажиры. Молодая женщина держала в руке два пакета с продуктами из универсама «Перекресток». Злые языки ясное дело клеветали утверждая, что хозяином этих «shopоv» является бывший начальник ГУВД города Москвы. Из её пакетика вызывающе, словно юные и упругие девичьи груди, торчали длинные, ароматные, золотистые французские батончики. Вот именно они-то, и привлекли внимание субтильного существа неопределенного пола и возраста, именуемого в народе БОМЖами.* На бордово-опухшем «face»* и на носу у этого горемыки, чернела запёкшаяся корка-ссадина, ну а под глазом красовался лиловый синяк. Бомжик робко, как пугливая ворона, бочком приблизился к этому пакету с продуктами, сглотнул слюну, и голодным взором уставился на её батоны. Затем переборов страх, бомж протянул грязную лапку, схватил батон и прилип к нему своими запёкшимися разбитыми губами, словно к бурдюку с вином. Беззубыми дёснами он мусолил его, отрывал куски и проглатывал, даже не прожёвывая. После той внезапной проверки Президентом — Дмитрием Анатольевичем Медведевым службу милиции Киевского вокзала, на входе сразу установили рамки для террористов и экстремистов, да ещё и оборудовали камерами видео наблюдения. Но разве, Президент такой Великой страны сам должен этим заниматься?! Что ему больше делать нечего? А что ему ещё остаётся делать, если никто не хочет работать? Вот эта видеокамера и зафиксировала незаконное, и противоправное деяние бомжика, который был настолько увлечён пожиранием чужой собственности, что даже не успел заметить приближение policemanа Сидорова. Сержант полиции Сидороff подошёл, приложил руку к козырьку своей, пока ещё милицейской фуражки и представился ему — хай, рoliceman, Сидороff! По-американски — хай, означает, …здравствуй. Насквозь провонявший вокзальным сортиром, бомжик от неожиданности чуть не подавился. Он повернулся, разинул свой рот, и с ужасом, словно кролик на удава уставился на policemanа. Сержант полиции Сидороff, достал из кармана своё красное служебное удостоверение, раскрыл его и поднёс к самым глазам, этого до смерти запуганного гражданина, хозяина некогда могучей страны. И как «робот-полицейский» сержант Сидороff стал механически заученно перечислять его права — да, вы имеете право обжаловать  все мои действия. Имеете право хранить гордое молчание, хотя это может и повредить вашему здоровью. Вы имеете право на адвоката, и на десять звонков с моего сотового телефона. Рoliceman Сидороff, зачитал преступнику все его права, после чего вежливо предложил ему пройтись к белому «Мерседесу», на дверце и капоте которого на чисто-конкретном и настоящем английском, грозно синели буквы — «POLICE». Это был один из тех крутых «Мерсов», которые подарил руководству московской милиции, самый лучший (в недалеком прошлом) мэр Москвы, Юрий Лужков. Надпись «РОLICE» не стали замазывать краской ведь проще же изменить название «милиция» на «полицию». Ещё вчера бы, наш сержант Сидороff, от всей души приварил этому бомжаре по сраке* своим резиновым «демократизатором». Схватил бы его за яйца, или за «вымя»*, и с грохотом швырнул на железный пол «автозака».* Но, именно так, не толерантно, вели себя эти козлы, вчерашние мусора продажные или «менты-позорные». Говорят, что милиция с греческого, означает вооруженный народ. Ну правильно, а если их ещё и вооружить, как следует, вот тогда это уже точно будут настоящие бандиты. Новоиспечённому «полиsмену», очень понравилось это звучное европейское название «POLICE», а в его голове, играла музыка — happy birthday to you! — С днём рожденья теб`я! Когда policeman Сидороff, нежно усаживал этого мелкого воришку в свой «Мерседес», то наклонил ему головку так, чтобы бомжик не ушибся. Сержант Сидороff неоднократно видел, что именно так и поступают все «policemanы» в крутых порнографических голливудских фильмах. Ну, а мы, то есть электорат этой страны, хотим пожелать нашим восставшим из пепла полицейским, достойно нести это гордое и звучное имя — Russian policeman!

Додик Гимпелевич — случайный свидетель, совсем не типичного для этой страны явления.

БОМЖы — незначительная часть населения, без определенного места жительства. Внешне они очень напоминают людей, но не имеют возможности выхода в интернет и twitter, и к тому же, источают довольно неприятный запах давно не мытой…  Автозак — специально оборудованный автомобиль для перевозки людей, бомжей и заключенных. Срака (слэнг) — седалищные мышцы или ягодицы. Вымя — кароче поцаны, это «shop» из которого в ночные тусовочные клубы, привозят взбитые сливки, …для кофе. Face (англ.) — лицо.

Москва. 02.03.2011 г.

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *